СПЕЦИАЛЬНОСТЬ 1 – 21 05 06 РОМАНО-ГЕРМАНСКАЯ ФИЛОЛОГИЯ
КВАЛИФИКАЦИЯ ФИЛОЛОГ. ПРЕПОДАВАТЕЛЬ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И ЛИТЕРАТУР (С УКАЗАНИЕМ ЯЗЫКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ). ПЕРЕВОДЧИК

Переводческая (учебная) практика

Целью переводческой практики является закрепление теоретических и практических знаний, полученных студентами в процессе обучения, приобретение и совершенствование практических навыков, подготовка студентов к осуществлению профессиональной деятельности в области перевода в существующих социально-экономических условиях и ориентация их знаний на потребности индустрии и рынка.

Педагогическая (производственная) практика

Цели педагогической практики:

- закрепление и совершенствование знаний, полученных в результате изучения лингвистических, литературоведческих и психолого-педагогических дисциплин;

- овладение обучаемыми основными профессиональными умениями учителя-предметника и классного руководителя, а также умением анализировать собственную учебно-педагогическую деятельность.

Преддипломная практика

Целью данной практики является осознание студентами переводческой деятельности как элемента межкультурной коммуникации в современных условиях, а также овладение современными стратегиями и методикой переводческой деятельности.


 stb iso 42
Качество услуг

© 2024. Могилёвский государственный университет имени А. А. Кулешова
212022 г. Могилев, ул. Космонавтов, 1. Тел. +375 222 71 26 35 (понедельник – пятница) — отдел организации делопроизводства;
+375 222 71 05 70 (понедельник – суббота) — приемная ректора. Факс:  +375 222 71 36 26, Email: msu@msu.by
Разработка и дизайн сайта: ocit@msu.by

Яндекс.Метрика

Please publish modules in offcanvas position.