LABORE et SCIENTIA
Елена Константиновна Сычова родилась 18 мая 1960 г. в городе Могилеве. По ее словам, учителем она хотела стать с детства. И это было замечательным совпадением желания и возможности: из-за проблем со зрением многие профессии были недоступны. Училась Елена Константиновна в средней школе № 3 г. Могилева, сейчас это гимназия № 3.
— А кто вдохновил вас заниматься филологией?
— Моя учительница русского языка и литературы, Яцевич Кира Михайловна, очень яркий, очень интересный и очень увлеченный человек. Она не столько анализировала произведения, сколько погружала нас в атмосферу текста, заставляла текст переживать и проживать. Особенно увлекали нас литературные вечера, организованные ею, в которых участвовали ее ученики, выпускники, в том числе и уже состоявшиеся учителя русского языка и литературы. Доцент кафедры русской литературы нашего тогда еще пединститута Л. С. Шакирова определяла жанр этих вечеров как «вечер-разговор». Конечно, сценарии вечеров готовились, но там не было готовых выступлений. Каждый участник, как и сама Кира Михайловна, высказывался свободно.
Сразу после школы Елена Константиновна подала документы в Могилевский государственный педагогический институт, но из-за большого конкурса пройти не удалось. «Конкурсы были большие и экзамены серьезные, мы сдавали четыре экзамена. Надо заметить, что сыграло роль и мое отношение к экзаменам: у меня никогда не было внутренней потребности ярко себя проявлять на экзаменах».
Позже несколько раз пыталась поступить в Ленинградский государственный университет, что было, конечно, нереально. Наверное, сыграло роль такое качество, как упрямство. Потребовалось несколько лет, чтобы принять верное решение.
Разумеется, все это время она работала. Сначала почтальоном, потом рабочим на Могилевском металлургическом заводе. Интересно, что склонность учить других проявилась еще тогда.
«Когда я работала на заводе, мне давали учеников, которых я обучала „премудростям“ профессии. Поскольку я работала аппаратчиком химводоочистки в заводской котельной, ежегодно приходилось сдавать экзамен по технике безопасности. К экзамену все готовились, все мои бывшие ученики консультировались, я им все объясняла. А потом мне сказали: а ты нам все напиши. Я тогда взяла несколько листочков, нарисовала схемы, написала. Можно сказать, это было мое первое методическое пособие, которое я написала в двадцать лет. Интересно, что много лет спустя, когда я уже работала в пединституте, я встретила одну женщину, которая продолжала работать в котельной. Она мне сказала, что мои бывшие коллеги все еще сдают экзамен по моим листочкам».
В 1983 году Елена Константиновна поступила на филологический факультет МГПИ имени А. А. Кулешова по специальности «Русский язык и литература», в чем помог и довольно большой стаж, что тогда давало преимущество при поступлении.
«Мое упрямство, конечно, глупое. Однако, я не могу сказать, что эти годы для меня потеряны, они дали мне многое: навыки общения с людьми и жизненный опыт».
В то время на каждом курсе было две группы по специальности «Русский язык и литература» и одна группа по специальности «Белорусский язык и литература». «У нас было так принято: если кто-то что-то не понял, то мы друг другу объясняли, — рассказывает Елена Константиновна. — Иногда оставались после занятий, и тот, кто понял тему, объяснял ее остальным».
«Помню, мы сдавали контрольную по старославянскому языку, предмет очень сложный. Преподаватель очень строгий — Валентина Борисовна Сузанович. Сидим в библиотеке в корпусе на Ленинской. Мне языковые дисциплины давались хорошо, я получила зачет по контрольной, после чего села в другом конце читального зала. А дальше — следующее: студенты шли к Валентине Борисовне, пытались ей ответить, а если что-то не получалось, то возвращались ко мне. Мы вместе разбирали то, что было непонятно, и следовала новая попытка».
— Расскажите, пожалуйста, про вашего научного руководителя.
— На первом курсе «Ведение в языкознание» у нас преподавал доцент Олег Василькович Озаровский, он и стал моим научным руководителем. Под его руководством я готовила курсовую, дипломную, конкурсную работу. Олег Василькович руководил СНО на факультете. Надо сказать, что студенты тогда очень многое делали сами: договаривались о времени проведения занятий кружков с руководителями, составляли программу студенческой научной конференции, вывешивали ее на стенде (кстати, все писали от руки), выпускали стенгазеты. Я, естественно, тоже принимала в этом участие: была редактором бюллетеня СНО, занималась в нескольких научных кружках.
— А экзамены «автоматом» ставили?
— Да, особенно по русскому языку. Учебным планом было предусмотрено большое количество занятий: по каждой теме помимо лекции — практическое и лабораторное. Выполняя лабораторную работу, зачастую тетрадку исписывали. Так и получалось: если ты занимался и ходил на пары, то курс знал.
Преподаватели же зачастую по-разному относились к автоматам: кто-то говорил заранее, кто-то уже на экзамене. Например, Павел Васильевич Кобзев. Берешь билет, а он говорит: «А что, вы еще и отвечать собираетесь? Вам не надо». То есть, он заранее не предупреждал, но предположить было можно.
Конечно же, были и курьезные случаи. Например, по философии был интересный преподаватель Чесноков Николай Григорьевич. Он сказал заранее, кому поставит экзамен автоматом, и велел прийти в первой пятерке. Ну и мы, конечно, пришли в первой пятерке. Но на этот раз на экзамене решил поприсутствовать декан. А Николай Григорьевич решил, что нельзя ударить в грязь лицом, надо показать, как отвечают сильные студенты. Пришлось отвечать. Но все прошло хорошо, несмотря на то, что мы не готовились к экзамену
— Участвовали ли Вы в конференциях?
— Поскольку участвовала в разных кружках, у меня были доклады в разных секциях — сразу три. По языкознанию, по английскому и по методике литературы. Как сейчас помню: перебегала из одной секции в другую, по лестнице бегу — и тут меня встречает доцент Геннадий Иосифович Сардыко с кафедры русской литературы и говорит: «А что это вы во время конференции бегаете?» Еще и отчитал меня.
Вспоминая учебу в университете, Елена Константиновна делится опытом того, как они справлялись без техники: «Мы занимались в кабинетах, читальном зале: читали книги, конспектировали. Общежитие было рядом с институтом. Студенты обедали и возвращались в корпус. Все сидели до закрытия, а потом еще и брали книги домой. Иногда их чуть ли не вырывали из рук, чтобы позаниматься. Интернета не было, были только книги. Некоторые в единичном экземпляре. И единственная техника — это проектор, с помощью которого проецировали изображения на экран, — рассказывая, она вспоминает своего научного руководителя. — К слову, О. В. Озаровский часто пользовался проектором. Он готовил пленки, носил проектор и показывал примеры, чтобы не писать на доске. Это была передовая техника. Пишущая машинка была недоступна студентам до девяностых годов. Машинки ставились на учет, и свободно купить их было нельзя. Можно взять напрокат. Я тоже брала, чтобы напечатать свою работу. Тоже из упрямства, чтобы это делал не лаборант. То есть, с техникой было сложно и все писали от руки».
Тогда было принято во время праздников дежурить в деканате ночью. Причем, должны были дежурить преподаватели со студентами. Студенты находились в деканате, где была пишущая машинка. «Если мы до нее добирались, то печатали на ней разные рассказы, юмористические стихи. В общем, развлекались, как могли. Но никаких происшествий ночью не случалось».
Распределение пришлось на годы после Чернобыльской аварии 1986 года. Распределяли преимущественно в районы, пострадавшие от аварии. Елена Константиновна работала в Соколовской средней школе Чериковского района Могилевской области учителем, организатором внешкольной и внеклассной работы, заместителем директора по учебно-воспитательной работе.
— Ощущалась ли радиация?
— Наша деревня не считалось зараженной, зона была километрах в пяти от нас, хотя часть наших учеников жила в деревнях, которые находились в зоне заражения. Туда, естественно, ездили на картошку — и эта радиация чувствовалась. Очень часто клонило в сон. Даже если ехал на автобусе из Могилева в Чериков, начинало клонить в сон. Таким образом ощущалась радиация. Конечно, позже это и на здоровье сказалось.
На выпускном курсе она работала на полставки лаборантом на кафедре русского языка. Потом, в 1990 гг., меня взяли на кафедру русского языка ассистентом. «На кафедре меня хотели оставить работать сразу после окончания института, но тогда это было невозможно. Нужно было отработать три года по распределению. Все эти годы кафедра за мной наблюдала. Летом приглашали преподавать у заочников».
В 1992 г. поступила в аспирантуру Белорусского государственного университета (заочно), с подачи научного руководителя О. В. Озаровского. «Моим научным руководителем стал профессор Бронислав Александрович Плотников, с которым мы работали продуктивно, и я в срок защитилась».
— Почему Вы решили остаться в науке?
— Заниматься научной работой мне всегда было очень интересно. Мне это нравилось даже больше, чем преподавание. Хотя работа со студентами меня всегда тоже очень привлекала, особенно с увлеченными исследованиями.
— Чем запомнилась работа на кафедре?
— Университет тогда расширялся, людей было много — и постоянно появлялись новые лица. На кафедре русского языка было около двадцати человек. Заведовал ею в то время Юрий Серафимович Долгов, а до этого Павел Васильевич Кобзев. В советские времена, когда формировалась кафедра, преподаватели приезжали со всего Советского Союза. Кто-то с Сахалина переехал, кто-то — из Фрунзе. И это очень важно, потому что это были люди с совершенно разными взглядами. То есть, они не варились в собственном соку. Оживленные дискуссии, разные подходы к решению проблем. Это было важно для студентов.
Кафедра жила дружно и весело. Часто собирались, устраивали «капустники», огоньки: представление организовывала молодая часть кафедры. Однажды мы, например, предложили всем прийти в красном. Мода была такая: женщины носили красные кофты. Для чего мы это сделали? У нас была сценка. Это реальный случай, хотя напоминает бородатый анекдот.
Студент-заочник: Дайте мне книги для практических.
Лаборант: По какому предмету?
Студент: Не знаю…
Лаборант: Сборники какого цвета?
Студент: Не знаю…
Лаборант: А кто преподаватель?
Студент (радостно): В красной кофте!
За свою жизнь она преподавала дисциплины «Введение в языкознание», «Общее языкознание», «История русского литературного языка», «Лингвистический анализ художественного текста». Участвовала в более 60 научных конференций и является автором более 70 научных и учебно-методических публикаций.
— Вы также работали в редколлегии «Университетского вестника», верно?
— Да, десять лет. У меня была должность корректора. Но я не только вычитывала материалы, но, как и все сотрудники редколлегии, брала интервью, писала статьи и заметки. До того, как я пришла в газету, она называлась «Педагог», но это было очень недолго, и она стала «Университетским вестником».
С января 2011 г. Елена Константиновна является начальником научно-исследовательского сектора, к чему шла довольно долго: работала заместителем декана по научной работе факультета славянской филологии, потом несколько лет ответственным за НИРС в университете.
Награждена Грамотой Министерства образования Республики Беларусь в 2010 г. В 2018 г. была занесена на Доску почета университета. Награждена Почетной грамотой Министерства образования Республики Беларусь в 2018 г., Почетной грамотой Главного управления по образованию Могилевского облисполкома в 2021 г., Нагрудным знаком университета в 2022 г.
— Сейчас и тогда. Что изменилось?
— Сейчас мы стали меньше общаться, потому что появилась разнообразная техника. Иногда, конечно, она очень помогает, потому что информацию можно очень быстро найти. Если раньше нужно было обежать весь университет, то сейчас достаточно нажать на кнопку — и получишь результат. Однако, всевозможные мессенджеры создают лишь иллюзию общения.
Раньше люди приходили на работу в предвкушении, что встретят своих любимых коллег, студентов. Бежали с удовольствием на работу, чтобы увидеть их и пообщаться. Сейчас мы замкнулись и ходим мрачные.
— Какие вы можете назвать сильные стороны университета?
— Для нашего региона он особенный, потому что нигде больше не готовят преподавателей и учителей. Это, в какой-то мере, наша сильная сторона.
— Есть ли место, которое вас тянет посетить?
— Про меня можно сказать: «где родился, там и пригодился». Мои детство и юность проходили на небольшом «пятачке». Я жила рядом с третьей школой, я там училась, а потом на Ленинской я училась в институте и начинала работать. Можно сказать, что это «место силы».
— А что можете пожелать университету?
— Хочется пожелать университету хранить традиции. Больше талантливых студентов, потому что, с одной стороны, без них невозможно сохранить преемственность поколений, с другой — без них университет не может двигаться вперед. Больше ярких звезд среди молодых преподавателей, развивающих научные идеи старшего поколения.